Best 100 Love poetry in Urdu
Urdu poetry, especially love poetry, is known for its depth and ability to evoke emotion. Be it the joy of falling in love or the sadness of a broken heart, these poems in Poetry in Urdu love capture all these emotions in the most simple yet profound way.
The following collection includes not only romantic poetry but also Sad Love Poetry in Urdu that highlights the pain of lost love. Each of these 100 poems in Urdu, Roman Urdu and English will take you through the ups and downs of love.
Romantic Poetry In Urdu

تم سے محبت کی ہے، کوئی چھوٹا جرم نہیں،
چاہے تم سمجھو یا نہ سمجھو یہ پیار کم نہیں۔
**Roman Urdu**:
Tum se mohabbat ki hai, koi chhota jurm nahin,
Chahe tum samjho ya na samjho yeh pyaar kam nahin.
**English**:
Loving you isn’t a small crime,
Whether you understand or not, this love will never decline.

دل کا چین ہو تم، یہ راز سب کو معلوم ہے،
تمہاری مسکراہٹ میں ہی ساری خوشیاں ملتی ہیں۔
**Roman Urdu**:
Dil ka chain ho tum, yeh raaz sab ko maloom hai,
Tumhari muskurahat mein hi saari khushiyan milti hain.
**English**:
You are the peace of my heart, this secret is known to all,
In your smile, I find all the happiness that I ever call.

زندگی میں تم ہو تو سب کچھ ہے،
ورنہ کچھ بھی نہیں، دل کی یہی حالت ہے۔
**Roman Urdu**:
Zindagi mein tum ho to sab kuch hai,
Warna kuch bhi nahin, dil ki yeh halat hai.
**English**:
With you, life is complete,
Without you, nothing matters; this is how my heart feels.

محبت میں جب تم نے ساتھ چھوڑا،
دل کے کونے میں ایک سناٹا چھا گیا۔
**Roman Urdu**:
Mohabbat mein jab tum ne saath chhoda,
Dil ke kone mein aik sanata chha gaya.
**English**:
When you left in love’s betrayal,
A silence took over the corners of my heart.

تمہاری یادوں کا سفر اب بھی جاری ہے،
دل کے ہر کونے میں تمہارا ہی بسیرا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari yaadon ka safar ab bhi jari hai,
Dil ke har kone mein tumhara hi basera hai.
**English**:
The journey of your memories still goes on,
In every corner of my heart, you’ve made your home.

اک لمحے میں بسا تھا جو خواب تمہارا،
اب وہی خواب دل کا سہارا ہے۔
**Roman Urdu**:
Ik lamhe mein basa tha jo khwab tumhara,
Ab wahi khwab dil ka sahara hai.
**English**:
The dream of you that bloomed in a moment,
Is now the only support for my heart.

تم سے جدا ہو کر دل نے سکون پایا نہیں،
اب بھی تیری باتوں میں خود کو ڈھونڈتا ہوں۔
**Roman Urdu**:
Tum se juda ho kar dil ne sukoon paya nahin,
Ab bhi teri baton mein khud ko dhoondta hoon.
**English**:
Separated from you, my heart found no peace,
Even now, I search for myself in your words.

تم میری زندگی کی کہانی کا عنوان ہو،
ہر لفظ میں بس تمہارا نام ہے۔
**Roman Urdu**:
Tum meri zindagi ki kahani ka unwan ho,
Har lafz mein bas tumhara naam hai.
**English**:
You are the title of my life’s story,
Your name is etched in every word.

زندگی کا ہر لمحہ تمہارے ساتھ گزرا ہے،
اب جدائی کا درد بہت گہرا ہے۔
**Roman Urdu**:
Zindagi ka har lamha tumhare saath guzra hai,
Ab judai ka dard bohot gehra hai.
**English**:
Every moment of life was spent with you,
Now the pain of separation runs deep and true.
تمہارے بغیر زندگی کا کوئی مقصد نہیں،
دل ہر پل تمہاری یادوں میں گم ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair zindagi ka koi maqsad nahin,
Dil har pal tumhari yaadon mein gum hai.
**English**:
Without you, life has no aim,
My heart is lost in your memories, again and again.
محبت کی شمع تم نے جلائی تھی،
اب یہ دل تمہارے ہی عشق میں جلتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Mohabbat ki shama tum ne jalai thi,
Ab yeh dil tumhare hi ishq mein jalta hai.
**English**:
You lit the flame of love in my heart,
Now it burns for you, never to part.
دل کی ہر دھڑکن تمہارے نام کے گیت گاتی ہے،
تمہارے بغیر یہ دنیا ادھوری سی لگتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Dil ki har dhadkan tumhare naam ke geet gaati hai,
Tumhare baghair yeh duniya adhoori si lagti hai.
**English**:
Every heartbeat sings songs of your name,
Without you, this world feels incomplete and tame.
وہ لمحے جو تمہارے ساتھ گزرے،
زندگی کی سب سے خوبصورت یادیں ہیں۔
**Roman Urdu**:
Woh lamhe jo tumhare saath guzre,
Zindagi ki sabse khoobsurat yaadein hain.
**English**:
Those moments spent with you,
Are the most beautiful memories I ever knew.
تم سے بچھڑ کر بھی محبت کا رنگ نہیں بدلا،
اب بھی دل میں تمہارا ہی چراغ جلتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tum se bichar kar bhi mohabbat ka rang nahin badla,
Ab bhi dil mein tumhara hi chiragh jalta hai.
**English**:
Even after parting, love’s color never changed,
In my heart, your light still remains unarranged.
تم میرے خوابوں کی تعبیر ہو،
میرے دل کے سب سے قریب ہو۔
**Roman Urdu**:
Tum mere khwabon ki tabeer ho,
Mere dil ke sabse qareeb ho.
**English**:
You are the realization of my dreams,
The closest to my heart, it seems.
تم سے بچھڑنا قسمت میں لکھا تھا شاید،
مگر دل ابھی بھی تمہارا ہی انتظار کرتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tum se bicharna qismat mein likha tha shayad,
Magar dil abhi bhi tumhara hi intezar karta hai.
**English**:
Perhaps it was fate to be apart,
Yet my heart still waits for you, never to depart.
ہر سانس تمہاری یادوں سے مہک رہی ہے،
دل تمہاری محبت میں گم رہا ہے۔
**Roman Urdu**:
Har saans tumhari yaadon se mehak rahi hai,
Dil tumhari mohabbat mein gum raha hai.
**English**:
Every breath is scented with your memory,
My heart lost in your love, a beautiful mystery.
تمہارا ساتھ ملا تو زندگی حسین لگنے لگی،
اب تمہارے بغیر دل بےچین رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhara saath mila to zindagi haseen lagne lagi,
Ab tumhare baghair dil bechain rehta hai.
**English**:
With you, life felt like a beautiful song,
Now, without you, my heart feels wrong.
وہ پہلی نظر کا پیار آج بھی زندہ ہے،
دل میں اب بھی تمہارا ہی بسرا ہے۔
**Roman Urdu**:
Woh pehli nazar ka pyaar aaj bhi zinda hai,
Dil mein ab bhi tumhara hi basera hai.
**English**:
The love from that first glance still thrives,
In my heart, your presence survives.
تم سے دور ہو کر بھی، دل تمہیں ہی چاہتا ہے،
تمہارے بغیر یہ دنیا بے معنی سی لگتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tum se door ho kar bhi, dil tumhein hi chahta hai,
Tumhare baghair yeh duniya be maani si lagti hai.
**English**:
Even far from you, my heart desires only you,
Without you, this world seems empty and blue.

چاہت کے سفر میں ہم تمہارے ہمسفر تھے،
اب یادوں کی گلیوں میں تنہا چلتے ہیں۔
**Roman Urdu**:
Chahat ke safar mein hum tumhare humsafar the,
Ab yaadon ki galiyon mein tanha chalte hain.
**English**:
In the journey of love, we walked side by side,
Now, alone in the alleys of memories, I stride.

دل تمہارے پیار میں ایسے کھو گیا،
کہ اب کوئی اور خوشی محسوس نہیں ہوتی۔
**Roman Urdu**:
Dil tumhare pyaar mein aise kho gaya,
Ke ab koi aur khushi mehsoos nahin hoti.
**English**:
My heart got so lost in your love’s embrace,
That no other joy can now take its place.

تمہیں پا کر میں نے دنیا کی ہر خوشی پائی،
اب تمہارے بغیر ہر پل ادھورا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhe pa kar maine duniya ki har khushi pai,
Ab tumhare baghair har pal adhura hai.
**English**:
Having you, I found every joy in life,
Now without you, every moment cuts like a knife.

دل کی ہر بات تم سے کہنے کو ترستا ہے،
یہ عشق کا سلسلہ ہمیشہ رہے گا۔
**Roman Urdu**:
Dil ki har baat tumse kehne ko tarasta hai,
Yeh ishq ka silsila hamesha rahega.
**English**:
My heart longs to share each word with you,
This chain of love will forever be true.

تجھ سے جدا ہونے کا درد بہت گہرا ہے،
تیرے بغیر یہ دل سنبھل نہیں پاتا۔
**Roman Urdu**:
Tujh se juda hone ka dard bohot gehra hai,
Tere baghair yeh dil sambhal nahin pata.
**English**:
The pain of separation from you is deep and sore,
Without you, my heart can’t find its core.

محبت کی باتیں یادوں میں بسی ہیں،
تمہارے بغیر یہ زندگی ادھوری سی ہے۔
**Roman Urdu**:
Mohabbat ki batein yaadon mein basi hain,
Tumhare baghair yeh zindagi adhuri si hai.
**English**:
The words of love linger in memories so clear,
Life feels incomplete without you near.
تمہاری مسکراہٹ میری سب سے بڑی خوشی ہے،
تمہارے بغیر یہ دنیا اداس لگتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat meri sabse badi khushi hai,
Tumhare baghair yeh duniya udaas lagti hai.
**English**:
Your smile is my greatest delight,
Without you, the world feels devoid of light.
یادوں کی روشنی میں تم ہی نظر آتے ہو،
تمہارے بغیر دل کو سکون نہیں ملتا۔
**Roman Urdu**:
Yaadon ki roshni mein tum hi nazar aate ho,
Tumhare baghair dil ko sukoon nahin milta.
**English**:
In the light of memories, I only see you,
Without you, peace is nowhere in view.

دل کو تمہاری کمی کا احساس ہر پل ہوتا ہے،
تمہارے بغیر یہ دنیا خاموش سی لگتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Dil ko tumhari kami ka ehsaas har pal hota hai,
Tumhare baghair yeh duniya khamosh si lagti hai.
**English**:
Every moment, I feel the absence of you,
Without you, the world seems silent and blue.

تمہاری محبت نے مجھے جینے کا ہنر سکھایا،
تمہارے بغیر یہ دل بیچین رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari mohabbat ne mujhe jeene ka hunar sikhaya,
Tumhare baghair yeh dil bechain rehta hai.
**English**:
Your love taught me the art of living,
Without you, my heart feels ever-grieving.

تمہاری محبت نے دل کو سکون دیا،
اب تمہارے بغیر یہ دل ادھورا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari mohabbat ne dil ko sukoon diya,
Ab tumhare baghair yeh dil adhura hai.
**English**:
Your love brought peace to my heart so true,
Now, without you, it feels incomplete and blue.
زندگی کے سفر میں تم ہی تو ہمسفر ہو،
تمہارے بغیر یہ سفر مشکل سا لگتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Zindagi ke safar mein tum hi to humsafar ho,
Tumhare baghair yeh safar mushkil sa lagta hai.
**English**:
You’re my companion on this journey of life,
Without you, the road feels filled with strife.
محبت کی یہ خوشبو ہمیشہ تم سے آتی ہے،
تمہارے بغیر دل بےچین ہو جاتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Mohabbat ki yeh khushboo hamesha tum se aati hai,
Tumhare baghair dil bechain ho jata hai.
**English**:
The fragrance of love always comes from you,
Without you, my heart feels restless and blue.
تیرے بغیر دل کو قرار نہیں آتا،
ہر لمحہ تیری یادوں میں کھو جاتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tere baghair dil ko qarar nahin aata,
Har lamha teri yaadon mein kho jata hai.
**English**:
Without you, my heart finds no peace,
Every moment, in your memories, I cease.
تم میری آنکھوں کا خواب ہو،
تمہارے بغیر دل ہمیشہ اداس رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tum meri aankhon ka khwab ho,
Tumhare baghair dil hamesha udaas rehta hai.
**English**:
You’re the dream within my eyes,
Without you, my heart only sighs.
تمہارے بغیر ہر پل ادھورا سا لگتا ہے،
محبت کی یہ دنیا تم سے ہی مکمل ہوتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair har pal adhura sa lagta hai,
Mohabbat ki yeh duniya tum se hi mukammal hoti hai.
**English**:
Without you, each moment feels incomplete,
This world of love is only whole with you sweet.

تم میری زندگی کی سب سے حسین یاد ہو،
تمہارے بغیر یہ دل سنسان لگتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tum meri zindagi ki sabse haseen yaad ho,
Tumhare baghair yeh dil sunsaan lagta hai.
**English**:
You are the most beautiful memory of my life,
Without you, my heart feels barren with strife.

تمہاری مسکراہٹ میری صبح کی روشنی ہے،
تمہارے بغیر یہ دل خاموش ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat meri subah ki roshni hai,
Tumhare baghair yeh dil khamosh hai.
**English**:
Your smile is the light of my morning’s dawn,
Without you, my heart feels silent and withdrawn.

تمہاری یادیں دل کو راحت دیتی ہیں،
تمہارے بغیر یہ دنیا ویران لگتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari yaadein dil ko rahat deti hain,
Tumhare baghair yeh duniya weraan lagti hai.
**English**:
Your memories bring comfort to my heart,
Without you, the world feels like it’s torn apart.

تم سے جدا ہو کر دل نے سکون نہ پایا،
محبت کی یہ راہیں تم سے ہی جڑی ہیں۔
**Roman Urdu**:
Tum se juda ho kar dil ne sukoon na paaya,
Mohabbat ki yeh rahein tum se hi judi hain.
**English**:
Separated from you, my heart found no peace,
These paths of love are bound to you, they’ll never cease.

میرے دل کی ہر دھڑکن تمہاری یادوں سے ہے،
تمہارے بغیر یہ دل بے آواز ہے۔
**Roman Urdu**:
Mere dil ki har dhadkan tumhari yaadon se hai,
Tumhare baghair yeh dil be awaaz hai.
**English**:
Every heartbeat of mine echoes your memories,
Without you, my heart is silent and weary.
تمہاری مسکراہٹ میری زندگی کا چراغ ہے،
تمہارے بغیر یہ اندھیرا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat meri zindagi ka chiragh hai,
Tumhare baghair yeh andhera hai.
**English**:
Your smile is the light of my life’s flame,
Without you, everything feels dull and tame.
میرے خوابوں میں تمہارا ہی چہرہ ہوتا ہے،
تمہارے بغیر میری حقیقت غمگین ہوتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Mere khwabon mein tumhara hi chehra hota hai,
Tumhare baghair meri haqeeqat ghamgeen hoti hai.
**English**:
In my dreams, your face is all I see,
Without you, my reality feels full of misery.
تمہاری یادیں دل میں بس گئی ہیں،
تمہارے بغیر یہ دل بے چین رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari yaadein dil mein bas gayi hain,
Tumhare baghair yeh dil bechain rehta hai.
**English**:
Your memories have settled in my heart so deep,
Without you, my heart can’t find peace, it weeps.
تمہاری محبت نے مجھے جینا سکھایا،
اب تمہارے بغیر یہ دل خالی سا لگتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari mohabbat ne mujhe jeena sikhaya,
Ab tumhare baghair yeh dil khaali sa lagta hai.
**English**:
Your love taught me how to live,
Without you, my heart seems to have nothing to give.
تمہاری مسکراہٹ میری سب سے بڑی خواہش ہے،
تمہارے بغیر دل میں سکون نہیں آتا۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat meri sabse badi khwahish hai,
Tumhare baghair dil mein sukoon nahi aata.
**English**:
Your smile is my greatest wish to see,
Without you, peace can never come to me.

تمہارے ہونے سے میری دنیا روشن ہے،
تمہارے بغیر یہ دنیا سونی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare hone se meri duniya roshan hai,
Tumhare baghair yeh duniya sooni hai.
**English**:
With you, my world is shining bright,
Without you, everything fades into the night.

تمہارے ساتھ ہر لمحہ قیمتی ہوتا ہے،
تمہارے بغیر یہ وقت گزرنے کا نہیں ہوتا۔
**Roman Urdu**:
Tumhare saath har lamha qeemti hota hai,
Tumhare baghair yeh waqt guzarnay ka nahi hota.
**English**:
Every moment with you feels so priceless,
Without you, time feels endless and lifeless.

تمہاری ہر بات دل کو سکون پہنچاتی ہے،
تمہارے بغیر یہ دل بے چین رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari har baat dil ko sukoon pohanchati hai,
Tumhare baghair yeh dil bechain rehta hai.
**English**:
Every word of yours brings peace to my soul,
Without you, my heart cannot feel whole.

تمہاری محبت سے زندگی کی رنگینیاں ملیں،
اب تمہارے بغیر یہ رنگ ماندے پڑے ہیں۔
**Roman Urdu**:
Tumhari mohabbat se zindagi ki rangeeniyan mili,
Ab tumhare baghair yeh rang maande pade hain.
**English**:
Your love brought colors into my life,
Without you, all the hues fade into strife.

تمہارے بغیر دل کی دھڑکن بھی سست ہو گئی ہے،
تمہارے ساتھ ہر پل تیز ہو جاتا تھا۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair dil ki dhadkan bhi sust ho gayi hai,
Tumhare saath har pal taiz ho jata tha.
**English**:
Without you, even my heart beats slow,
With you, every moment would glow.
تمہارے ساتھ گزارے لمحے ہمیشہ یاد رہیں گے،
تمہارے بغیر یہ لمحے سست پڑ جاتے ہیں۔
**Roman Urdu**:
Tumhare saath guzare lamhe hamesha yaad rahenge,
Tumhare baghair yeh lamhe sust pad jate hain.
**English**:
The moments with you will forever stay,
Without you, they simply fade away.
تمہارے بغیر دل میں غم کی گہری تہہ ہے،
تمہارے ساتھ دل میں خوشیوں کا راج ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair dil mein gham ki gehri teh hai,
Tumhare saath dil mein khushiyon ka raaj hai.
**English**:
Without you, my heart is drowned in sorrow,
With you, it’s ruled by joy and tomorrow.
تمہاری مسکراہٹ کا رنگ اتنا پیارا ہے،
تمہارے بغیر یہ دل کمر بہ کمر ٹوٹتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat ka rang itna pyara hai,
Tumhare baghair yeh dil kamar beh kamar toot’ta hai.
**English**:
The color of your smile is so sweet and bright,
Without you, my heart breaks in the night.
تمہارے لبوں کی ہنسی میں ایک دنیا چھپی ہے،
تمہارے بغیر یہ دنیا ادھوری سی لگتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare labon ki hansi mein ek duniya chhupi hai,
Tumhare baghair yeh duniya adhuri si lagti hai.
**English**:
In the laughter of your lips, a world resides,
Without you, this world feels incomplete inside.
تمہاری محبت سے دل کی ہر پریشانی دور ہوتی ہے،
تمہارے بغیر دل میں ہر بات ادھوری رہتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari mohabbat se dil ki har pareshani door hoti hai,
Tumhare baghair dil mein har baat adhuri rehti hai.
**English**:
Your love drives away every worry from my heart,
Without you, every word feels incomplete, torn apart.
تمہاری نظریں جب میری طرف مڑتی ہیں،
دنیا کی ہر پریشانی دور ہو جاتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari nazre jab meri taraf murti hain,
Duniya ki har pareshani door ho jati hai.
**English**:
When your gaze turns toward me,
All the world’s worries fade away and flee.

تمہارے ساتھ ہر لمحہ مکمل ہوتا ہے،
تمہارے بغیر یہ زندگی ایک سوال بن جاتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare saath har lamha mukammal hota hai,
Tumhare baghair yeh zindagi ek sawaal ban jati hai.
**English**:
Every moment with you feels so full,
Without you, life becomes an unanswered pull.

تمہارے بغیر دل میں اُداسی کا ساماں ہوتا ہے،
تمہارے ساتھ یہ دل خوشی سے چمکتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair dil mein udaasi ka samaan hota hai,
Tumhare saath yeh dil khushi se chamakta hai.
**English**:
Without you, sadness fills my heart,
With you, joy and light fill every part.

تمہارے لبوں سے جو الفاظ نکلتے ہیں،
وہ میرے دل کی گہرائیوں تک پہنچتے ہیں۔
**Roman Urdu**:
Tumhare labon se jo alfaaz nikalte hain,
Woh mere dil ki gehraiyon tak pohanchte hain.
**English**:
The words that leave your lips,
Reach the deepest corners of my heart’s grips.

تمہارے ساتھ ہی خوشی کا رنگ ہوتا ہے،
تمہارے بغیر ہر رنگ پھیکا لگتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare saath hi khushi ka rang hota hai,
Tumhare baghair har rang pheeka lagta hai.
**English**:
With you, every color is bright and vivid,
Without you, even colors seem dim and rigid.

تمہاری خاموشی میں بھی ایک دنیا بسی ہے،
تمہارے بغیر دنیا میں کوئی رنگ نہیں ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari khamoshi mein bhi ek duniya basi hai,
Tumhare baghair duniya mein koi rang nahi hai.
**English**:
Even in your silence, a whole world lives,
Without you, the world has no color it gives.
تمہاری آنکھوں کی گہری روشنی میری راہ دکھاتی ہے،
تمہارے بغیر یہ دنیا سیاہ نظر آتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari aankhon ki gehri roshni meri raah dikhati hai,
Tumhare baghair yeh duniya siyah nazar aati hai.
**English**:
The deep light in your eyes guides my way,
Without you, the world seems dark and gray.
تمہارے خیالوں میں ڈوبی رہتی ہوں،
تمہارے بغیر میری دنیا سنسان ہوتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare khayalon mein doobi rehti hoon,
Tumhare baghair meri duniya sansaan hoti hai.
**English**:
I am lost in your thoughts every day,
Without you, my world fades away.
تمہاری مسکراہٹوں کی موسیقی دل کی دھڑکن ہے،
تمہارے بغیر یہ دل بے آواز رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahaton ki moseqi dil ki dhadkan hai,
Tumhare baghair yeh dil be awaaz rehta hai.
**English**:
Your smile’s melody is the heartbeat of my soul,
Without you, my heart is silent and cold.
تمہاری ہر بات میں محبت کی خوشبو ہے،
تمہارے بغیر ہر لفظ بے رنگ ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari har baat mein mohabbat ki khushboo hai,
Tumhare baghair har lafz be rang hai.
**English**:
Every word you speak smells of love,
Without you, every word lacks meaning and above.

تمہارے بغیر دل میں سکون نہیں آتا،
تمہارے ساتھ ہی یہ دل خوشیوں سے بھرتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair dil mein sukoon nahi aata,
Tumhare saath hi yeh dil khushiyon se bharta hai.
**English**:
Without you, peace never finds my heart,
With you, happiness fills every part.

تمہاری آواز کی گونج دل کی ہر دراڑ کو پر کرتی ہے،
تمہارے بغیر یہ دل سنسان پڑا رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari awaaz ki gonj dil ki har daura ko par karti hai,
Tumhare baghair yeh dil sansaan pada rehta hai.
**English**:
The echo of your voice heals every crack,
Without you, this heart is empty and lacks.

تمہاری قربت سے یہ دل خوشحال رہتا ہے،
تمہارے بغیر یہ دل ہمیشہ ادھورا رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari qurbat se yeh dil khushhaal rehta hai,
Tumhare baghair yeh dil hamesha adhura rehta hai.
**English**:
Your closeness keeps my heart at ease,
Without you, my heart is never at peace.

تمہاری آنکھوں کی روشنی سے میرا دل روشن ہو جاتا ہے،
تمہارے بغیر یہ دل غمگین ہو جاتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari aankhon ki roshni se mera dil roshan ho jata hai,
Tumhare baghair yeh dil ghamgeen ho jata hai.
**English**:
The light of your eyes brightens my heart,
Without you, my heart is torn apart.

تمہاری مسکراہٹ میں خوشی کا راز چھپا ہے،
تمہارے بغیر میری دنیا اندھیری ہو جاتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat mein khushi ka raaz chhupa hai,
Tumhare baghair meri duniya andheri ho jati hai.
**English**:
The secret of happiness lies in your smile,
Without you, my world is dark and hostile.
تمہاری یادیں دل میں ایک خزانہ بن گئی ہیں،
تمہارے بغیر دل میں کچھ بھی نہیں ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari yaadein dil mein ek khazana ban gayi hain,
Tumhare baghair dil mein kuch bhi nahi hai.
**English**:
Your memories have become a treasure in my heart,
Without you, my heart has no part.
تمہارے ساتھ گزارے لمحے کبھی نہیں بھولتے،
تمہارے بغیر یہ لمحے سست پڑ جاتے ہیں۔
**Roman Urdu**:
Tumhare saath guzare lamhe kabhi nahi bhoolte,
Tumhare baghair yeh lamhe sust pad jate hain.
**English**:
The moments spent with you never fade,
Without you, those moments become delayed.
تمہاری مسکراہٹ کی گونج دل میں بجاتی ہے،
تمہارے بغیر یہ دل مضمحل رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat ki gonj dil mein bajati hai,
Tumhare baghair yeh dil mazmohil rehta hai.
**English**:
The echo of your smile plays in my heart,
Without you, this heart feels torn apart.
تمہارے بغیر زندگی کا کوئی رنگ نہیں ہے،
تمہارے ساتھ ہی یہ دنیا روشن لگتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair zindagi ka koi rang nahi hai,
Tumhare saath hi yeh duniya roshan lagti hai.
**English**:
Without you, life has no color or glow,
With you, the world shines and starts to flow.
تمہاری موجودگی سے دل کی ہر خاموشی دور ہوتی ہے،
تمہارے بغیر یہ دل سناٹا محسوس کرتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari maujoodgi se dil ki har khamoshi door hoti hai,
Tumhare baghair yeh dil sunaata mehsoos karta hai.
**English**:
Your presence takes away the silence of my heart,
Without you, this heart feels torn apart.

تمہاری باتوں میں کچھ خاص بات ہوتی ہے،
تمہارے بغیر ہر لفظ سادہ لگتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari baaton mein kuch khaas baat hoti hai,
Tumhare baghair har lafz saada lagta hai.
**English**:
Your words carry something so special and rare,
Without you, every word seems just a dare.

تمہاری مسکراہٹ میں دل کی ہر تکلیف چھپ جاتی ہے،
تمہارے بغیر دل کی دردناک کہانیاں سنائی دیتی ہیں۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat mein dil ki har takleef chhup jati hai,
Tumhare baghair dil ki dardnaak kahaniyaan sunayi deti hain.
**English**:
Your smile hides all the pain of my heart,
Without you, my heart’s stories tear apart.

تمہاری قربت میں دل سکون پاتا ہے،
تمہارے بغیر دل کی خواہشوں کا کوئی ٹھکانہ نہیں ہوتا۔
**Roman Urdu**:
Tumhari qurbat mein dil sukoon paata hai,
Tumhare baghair dil ki khwahishon ka koi thikana nahi hota.
**English**:
In your closeness, my heart finds peace,
Without you, my heart’s desires never cease.

تمہارے خیالوں میں دل ہمیشہ محو رہتا ہے،
تمہارے بغیر ہر لمحہ غم میں ڈوبا رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare khayalon mein dil hamesha mahooz rehta hai,
Tumhare baghair har lamha gham mein dooba rehta hai.
**English**:
In your thoughts, my heart is always absorbed,
Without you, every moment is darkly absorbed.

تمہارے لفظوں میں دل کی تسلی ہوتی ہے،
تمہارے بغیر یہ دل بے چین رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare lafzon mein dil ki tasalli hoti hai,
Tumhare baghair yeh dil bechain rehta hai.
**English**:
Your words give comfort to my restless heart,
Without you, my heart is torn apart.
تمہارے بغیر دل میں خلا محسوس ہوتا ہے،
تمہارے ساتھ دل ہر دن خوشیوں سے بھر جاتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair dil mein khala mehsoos hota hai,
Tumhare saath dil har din khushiyon se bhar jata hai.
**English**:
Without you, there’s a void inside my heart,
With you, my heart fills with joy and art.
تمہاری آنکھوں کی گہری روشنی سے دل کے راستے روشن ہوتے ہیں،
تمہارے بغیر یہ راستے اندھیرے ہو جاتے ہیں۔
**Roman Urdu**:
Tumhari aankhon ki gehri roshni se dil ke raste roshan hote hain,
Tumhare baghair yeh raste andhere ho jate hain.
**English**:
The deep light in your eyes illuminates my way,
Without you, all my paths turn gray.
تمہاری مسکراہٹ میں ایک مکمل دنیا بسی ہوئی ہے،
تمہارے بغیر یہ دنیا خالی محسوس ہوتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat mein ek mukammal duniya basi hui hai,
Tumhare baghair yeh duniya khaali mehsoos hoti hai.
**English**:
In your smile resides a perfect world,
Without you, this world feels utterly twirled.
تمہاری محبت میں دل کا سکون ہے،
تمہارے بغیر یہ دل بے چین رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari mohabbat mein dil ka sukoon hai,
Tumhare baghair yeh dil bechain rehta hai.
**English**:
In your love, my heart finds peace,
Without you, my heart’s turmoil will never cease.
تمہارے بغیر دنیا سنیسی اور خاموش سی لگتی ہے،
تمہارے ساتھ ہر لمحہ خوشبوؤں سے بھرا ہوتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair duniya seneesi aur khamosh si lagti hai,
Tumhare saath har lamha khushboo’oun se bhara hota hai.
**English**:
Without you, the world feels so empty and cold,
With you, every moment smells sweet, like gold.
تمہارے بغیر دل کی دھڑکن سست ہو جاتی ہے،
تمہارے ساتھ ہی دل کی دھڑکن تیز ہو جاتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair dil ki dhadkan sust ho jati hai,
Tumhare saath hi dil ki dhadkan tez ho jati hai.
**English**:
Without you, my heart beats slow and still,
With you, my heart races, strong and full of thrill.

تمہاری مسکراہٹ میں دل کی ہر تکلیف چھپ جاتی ہے،
تمہارےبغیر دل کی ہر تکلیف بڑھ جاتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat mein dil ki har takleef chhup jati hai,
Tumhare baghair dil ki har takleef barh jati hai.
**English**:
Your smile hides every pain of my heart,
Without you, every pain falls apart.
تمہاری نظروں کا اثر دل پر ہمیشہ رہتا ہے،
تمہارے بغیر دل میں کچھ بھی نہیں رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari nazron ka asar dil par hamesha rehta hai,
Tumhare baghair dil mein kuch bhi nahi rehta hai.
**English**:
The effect of your gaze stays on my heart,
Without you, my heart falls apart.
تمہارے قریب ہونا ہر پل جنت کے برابر ہوتا ہے،
تمہارے بغیر یہ دنیا ایک قید خانہ بن جاتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare qareeb hona har pal jannat ke barabar hota hai,
Tumhare baghair yeh duniya ek qaid khana ban jati hai.
**English**:
Being close to you feels like paradise,
Without you, this world becomes a cage of lies.
تمہاری مسکراہٹ کی روشنی دل میں جوتو لاتی ہے،
تمہارے بغیر یہ دل سیاہ اور مغموم رہتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat ki roshni dil mein jo tu laati hai,
Tumhare baghair yeh dil siyah aur maghmum rehta hai.
**English**:
The light of your smile brings joy to my heart,
Without you, this heart stays dark and torn apart.
تمہاری محبت نے دل کو سکون بخشا ہے،
تمہارے بغیر دل کا سکون رخصت ہو جاتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari mohabbat ne dil ko sukoon baksha hai,
Tumhare baghair dil ka sukoon rukhsat ho jata hai.
**English**:
Your love has given my heart peace and grace,
Without you, that peace leaves without a trace.
تمہاری یادوں کی گلیوں میں دل ہمیشہ سیر کرتا ہے،
تمہارے بغیر دل کا کوئی راستہ نہیں بچتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari yaadon ki galiyon mein dil hamesha sair karta hai,
Tumhare baghair dil ka koi raasta nahi rehta hai.
**English**:
In the streets of your memories, my heart always roams,
Without you, my heart has no paths, no homes.

تمہاری مسکراہٹ دل کی خالی جگہ کو بھر دیتی ہے،
تمہارے بغیر یہ جگہ کبھی بھی مکمل نہیں ہوتی۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat dil ki khaali jagah ko bhar deti hai,
Tumhare baghair yeh jagah kabhi bhi mukammal nahi hoti.
**English**:
Your smile fills the empty spaces in my heart,
Without you, those spaces will never be a part.
تمہاری قربت میں دل کی دھڑکن تیز ہو جاتی ہے،
تمہارے بغیر یہ دل سست ہو جاتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari qurbat mein dil ki dhadkan tez ho jati hai,
Tumhare baghair yeh dil sust ho jata hai.
**English**:
In your proximity, my heartbeat grows quick,
Without you, my heart becomes slow and sick.
تمہاری ہنسی میں دل کی ہر تکلیف ہلکی ہو جاتی ہے،
تمہارے بغیر دل میں ہر تکلیف سنگین ہوتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari hansi mein dil ki har takleef halki ho jati hai,
Tumhare baghair dil mein har takleef sangin hoti hai.
**English**:
In your laughter, every pain of my heart feels light,
Without you, every pain feels too tight.

تمہارے بغیر زندگی میں کوئی رنگ نہیں ہوتا،
تمہارے ساتھ ہر لمحہ رنگوں سے بھرا ہوتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhare baghair zindagi mein koi rang nahi hota,
Tumhare saath har lamha rangon se bhara hota hai.
**English**:
Without you, life has no color, no hue,
With you, every moment is vibrant and true.

تمہاری باتوں میں دل کا سکون ہوتا ہے،
تمہارے بغیر دل کی ہر بات ادھوری رہ جاتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari baaton mein dil ka sukoon hota hai,
Tumhare baghair dil ki har baat adhuri reh jati hai.
**English**:
In your words, there’s peace for my heart,
Without you, every word feels torn apart.

تمہاری محبت کی روشنی میں دل کا سفر مکمل ہوتا ہے،
تمہارے بغیر یہ سفر بے مقصد رہ جاتا ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari mohabbat ki roshni mein dil ka safar mukammal hota hai,
Tumhare baghair yeh safar be-maqsad reh jata hai.
**English**:
In your love’s light, my heart’s journey finds its way,
Without you, this journey goes astray.

تمہاری مسکراہٹ میں دل کا سکون چھپتا ہے،
تمہارے بغیر دل میں ایک کمی محسوس ہوتی ہے۔
**Roman Urdu**:
Tumhari muskurahat mein dil ka sukoon chhupta hai,
Tumhare baghair dil mein ek kami mehsoos hoti hai.
**English**:
In your smile, the peace of my heart hides,
Without you, a deep emptiness inside.
you may also like to read: Urdu quotes in English